31 de jul de 2011

Miami Beach, Ocean Drive e outras modas da Flórida...

Hello Ladies...

Cá estou de volta aos bastidores da moda e curiosidades dos EUA. Não muito da moda porque aqui eu já vi que não tem muita coisa diferente do Brasil, e o que tem de diferente é pra pior... por exemplo, os biquinis... aqui eles são enormes, nuns formatos estranhos que vc vê e pensa "Não quero essa marquinha feia em mim jamais...", bom, por aí vc já tem uma ideia que as pessoas usam roupa ao invés de biquini, mas nem todas... as modelos usam biquinis lindos, mas a realidade das piscinas estadounidenses é bem diferente.

Essa aqui é uma representação bem clássica do tradicional biquini americano, e põe americano nisso!

Mas deixando de lado os biquinis, vou falar de lugares..lugares da moda..onde todo mundo vai, onde é badalado e "cool" (pareço uma bichinha fresca escrvendo sobre isso..hahahaha..) MIAMI BEACH, na verdade South Beach... Ocean Drive, Collins Ave, Lincoln St...

Estive lá no último fim de semana e achei o lugar lindo... Pra quem gosta de coisas 'vintage' e arquitetura "Art Deco" como eu, aquilo é o paraíso... parece uma cidade cenográfica, onde tudo é sonho e luz... e fake, claro!



Night na Ocean Dr...












Day in South Beach... na Ocean Dr também, de frente para o mar...

a moda lá é ter casa nos canais... tem zilhões de condomínios construidos em forma de canais artificiais onde os milionários (e muitos famosos segundo os guias que gostam de enganar turistas) compram terrenos carésimos e constróem suas mansões desproporcionais à nossa vida dura!







Reza a lenda dos guias que esta mansão estilo mediterrâneo é da Shakira (whenever, wherever!!)










E esta é do segundo cara mais rico do mundo, o farmacêutico que inventou o VIAGRA!
Ou seja, só os ricos e poderosos podem seguir essa modinha de ter mansão em Miami Beach, o resto do povo chupa dedo num barquinho mequetrefe e tira foto das casas dos famosos achando que é verdade, pois entre os famosos que moram lá estão: Tom Cruise, Enrique Iglesias (esse eu acho que é verdade porque é bem típico de gente brega ter uma mansão extravagante), Ricky Martin, Tiger Woods, Madonna, uns diretores de filmes que eu não sei quem são e uns rappers que eu nem conheço...







Outra coisa que vemos muito por lá são carrões esportivos de luxo... como eu sou brega, não sei nem o nome do carro mas tive que tirar uma casquinha, já que tava dando sopa dei uma voltinha nele (quase entrei, a voltinha de resume a andar em volta do carro só pra olhar mesmo!)















Em Miami e em todo o litoral rico da Flórida, é moda também ter um barquinho estacionado no quintal da casa, o lado que dá direto pro canal... coisinha simples, que todo mundo tem...














E pra finalizar, a Mansão do Versace, que fica na Ocean Drive, em South Beach, Miami.

Puro glamour... altas festas ele devia dar... isso é legal!!

Bom, por hoje é só
Chega de nos sentirmos pobres e humilhados!! Basta!
Trabalhamos tanto nessa vida e não teremos nem "1 vinte e oitoavos" que essas pessoas tem... nem gosto de tanto Glamour mesmo..eu gosto mesmo é do bom e velho Rock n'Roll!

Kisses and see you ladies!

30 de jul de 2011

Crise dos 20 e poucos ou muitos

Hey girls, nunca pensei em fazer desse blog um diário, mas estou com muitas idéias e muita preguiça ultimamente, acho que fui pega pela crise dos 20 e poucos ou muitos anos...
Estou mais perto dos 30 do que dos 15, tenho que dormir com creme anti ruga e se esqueço acho que vou virar uma uva passa!

Hey girls, I never thought make this a daily blog, but I have many ideas and I´m too lazy this times, I think I was caught by the crisis of 20 years and few years ...
I'm closer to 30 than the 15, I have to sleep with anti wrinkle cream and I think if I forget I can turn a raisin!
Estou solteira não por opção e nem por falta de.... até conheço carinhas bacanas, mas o cara com quem eu me casaria agora e teria 3 filhos e um cachorro de canil está nesse momento em Bobigny se preparando para uma viagem para a Tailândia, e eu para Recife apresentar um artigo em um congresso. Faço mestrado, trabalho, bati meu carro num poste semana passada, o que talvez tenha feito eu sacudir a minha vida um pouco. Já fiz coisas que nem imaginei que faria na vida, que me fizeram imensamente feliz, mas agora tudo é uma icógnita, tenho medo de ficar para titia, do desemprego, de não arrumar outro emprego, de meus estudos serem inúteis, de ser uma fracassada.

I'm not single by choice and not for lack of .... I even know nice guys, but the guy that I could marry right now and have three children and a dog lives in Bobigny and is right now preparing himself for a trip to Thailand, as I thinking about my travel to Recife, that I submit an article to a congress of communication. I´m studying master, have a regular work, my car hit a pole last week, which perhaps made me shake the life a little. I've done things that would not imagine before, which made ​​me immensely happy, but now everything is a doubt, I'm afraid of falling single and old, unemployment, not find another job, my studies are useless, to be a failed .

Não ganhei o Oscar, não fiquei famosa, não fiquei rica, não me casei. Quero tanto da vida e parece que não tenho mais forças. Me sinto velha e sei que não sou. Ontem meninos de 17 anos pediram meu telefone, foi a coisa mais rejuvenescedora que aconteceu nos últimos tempos, óbvio que não dei, não quero ter problemas com o juizado, rsrs. Mas quero me casar, quero voltar a sonhar e ter esperanças, o ruim é que tudo parece muito díficil, a vantagem é que ninguém disse que seria fácil. Estou cansada de ter meus amigos espalhados por aí, minha família em uma cidade para onde só volto só para vê-los, vivo dividida e estou completamente perdida.


I did not win the Oscar, I was not famous, I was not rich, did not get married. I want so much of life and seems to have no more strength. I feel old and I know I'm not. Yesterday a 17 year old boy asked my phone was the most rejuvenating thing that happened in recent times, obviously I not gave my number as I do not want trouble with the judge, lol. But I want to marry, want to go back to dream and hope, the bad thing is that everything seems too difficult, the advantage is that no one said it would be easy. I'm tired of having my friends around out there, my family in a city where only I go to see them live and I am completely divided and lost.


Espero que daqui há alguns anos, quando eu tiver trinta eu tenha alcançado pelo menos metade dos meus sonhos de agora. E vocês o que esperam da vida? Beijooo


I hope that in few years, when I'm thirty I have achieved at least half of my dreams now. And what do you expect from life? Xoxo

27 de jul de 2011

Listras!

Audrey Tautou como Coco Chanel, Chanel adorava listras!

Audrey Tautou as Coco Chanel, Chanel loved stripes!



As listras são um hit da temporada. É chique, clássico e também pode ser bem divertido dependendo da cartela de cores escolhidas! Que tal nos inspirarmos nas listras para o próximo look?

Stripes are the hit of season. It's chic, classic and can also be fun depending on the color palette! How about using stripes to inspire a next look?



As cantoras pop já aderiram ás listras: Cristina Aguillera, Rihanna e Avril Lavrigne em seus vestidos listrados.

The pop singers have joined the stripes: Christina Aguilera, Rihanna and Avril Lavrigne in their striped dresses.


Vestidos bacanas em listras coloridas!



Cool dresses in colorful stripes!



O primeiro vestido é lindo para uma balada noturna!


The first dress is amazing for a cool night!


Katie Holmes com Suri, Kate Moss e Anne Hathaway em listras preto e branco.


Katie Holmes with Suri, Kate Moss and Anne Hathaway in black and white stripes.



Listras em versão ultra chique!


Stripes in very chic version!


Kate Moss em versão noturna, Jennifer Gardner com sua filhinha e Rachel Bilson com um look básico.


Kate Moss night version, Jennifer Gardner with her daughter and Rachel Bilson in a basic style.



Kate Boswhorth em versão verão, Penélope Cruz básica no ivnerno e Cláudia Schiffer lindíssima!

Kate Boswhorth in summer version, Penélope Cruz in a basic winter and Cláudia Schiffer gorgeous!
Beetlejuice!

Bom eu gosto muito de listras, tenho algumas peças que adoro! Bjo!

Well, I like stripes pretty much, I have some clothes that I loved it! Xoxo!

25 de jul de 2011

Miss Brasil

Rolou no último sábado o Miss Brasil 2011, o maior concurso de beleza do país. A primeira colocada foi a gaúcha Priscila Machado, de 25 anos e três plásticas (lipo rinoplastia e silicone nos seios). Se o resultado foi justo ou não, não entrarei em detalhes, porque de verdade acho que concurso de beleza deveria premiar belezas naturais, e não esculturas médicas. Mesmo assim, acho super glamouroso essa coisa de concurso de Miss, por isso busquei algumas dicas das ex-misses para ter o famigerado corpinho de Miss!


Happened on Saturday, the Miss Brazil 2011, the biggest beauty pageant in the country.The first place went to Priscilla Machado, 25, and three plastics (lipo, rhinoplasty and silicone breast). If the result was fair or not, will not go into details, because I do think that beauty pageant should reward natural beauty, not medical sculptures. Still, I think this thing is super glamorous, so I sought some tips from former beauty queens to have a Miss beauty!Segundo a Miss Brasil 2008, Natália Anderle que é formada em Cosmetologia e Estética, as melhores dicas são:

- Hidrate a pele diariamente com hidratantes e emolientes específicos para seu tipo de pele. O ideal é consultar um dermatologista para saber qual produto é específico para você;

- A limpeza da pele deve ser feita com sabonetes que tenham ph neutro, com aplicação de tônico específico para seu tipo de pele depois da limpeza;

- Antes de dormir, aplique hidratantes com nutrientes;

- Evite o uso de água quente para lavar o rosto porque ela desidrata a pele;

- Beba muita água;

- Evite esfoliações intensas que desgastem o manto de proteção natural da pele;

- Consuma alimentos com vitamina B, como brócolis, mamão, amêndoas e derivados de leite;



According to the 2008 Miss Brazil: Natalia Anderle, formed in Cosmetology and Esthetics, the best tips are:

- Moisturize skin daily with moisturizers and emollients for your specific skin type. The ideal is consult a dermatologist to know which product is specific to you; - The cleaning of the skin should be done with soaps that have a neutral pH, with application of a specific tonic for your skin type after cleansing; - Before bed, apply moisturizers with nutrients; - Avoid using hot water to wash your face because it dehydrates the skin; - Drink plenty of water; - Eat foods with B vitamins, such as broccoli, papaya, almonds and milk products.


Já a Miss 2010, Débora Lyra conta como é sua rotina:"Desde muito cedo faço uso de cremes faciais e corporais. Atualmente aplico toda noite um produto com vitamina C e, durante o dia, só protetor solar. Nos cabelos uso produtos termo-ativos para proteger do calor do secador, babyliss e chapinha, e também passo silicone nas pontas."


The Miss 2010, Deborah Lyra tells how your routine is: "Very early I make use of facial and body creams. Now every night I apply a product with vitamin C and during the day, just sunscreen. In hair products use thermo-active to protect the heat of the dryer, babyliss flat iron and, and I used silicon in my hair. "


O sonho de toda candidata a Miss, é ser Miss Universe, posto atualmente ocupado pela mexicana Jimena Navarrete.

The dream of every candidate for Miss, Miss Universe is to be, since currently occupied by Mexican Jimena Navarrete.



E se o seu sonho é um dia ser Miss, os pré-requisitos são:
- ter 18 (dezoito) anos e no máximo 25 (vinte e cinco) anos até o dia 31/12 (correnspondente ao ano do concurso)

- ser do sexo feminino
- não estar grávida
- ser residente de seu País
- nunca ter sido casada, muito menos casamento anulado ou ter dado luz a uma criança
- nunca ter sido fotografada ou filmada em cena de sexo explícito
- estatura aproximada de 168 (cento e sessenta e oito) centímetros
- busto aproximadamente 88 (oitenta e oito) a 92 (noventa e dois) centímetros
- cintura aproximadamente 58(cinqüenta e oito) a 62 (sessenta e dois) centímetros
- quadril aproximadamente 88 (oitenta e oito) a 92 (noventa e dois) centímetros.


Os outros são buscar aprender muito, seja um idioma, uma profissão, ler muito (para não passar vergonha que nem a Miss Acre 2011 que fez até Galisteu cair na gargalhada porque não sabia responder), ter humildade, charme e elegância. Ah e uma dica: nós morenas temos mais chances rsrsr, sério a maior parte das vencedoras são morenas!


And if your dream is to one day be Miss, the prerequisites are:
- Have 18 (eighteen) years and a maximum of 25 (twenty five) years to the day 31/12 (correnspondente the year of competition)
- Being female
- Not pregnant
- A resident of your country
- Have never been married, much less marriage annulled or have given birth to a child
- Have never been photographed or filmed in explicit sex scene
- Height of approximately 168 (one hundred and sixty eight) cm
- Bust about 88 (eighty eight) to 92 (ninety-two) cm
- Waist about 58 (fifty eight) to 62 (sixty two) cm
- Hip about 88 (eighty eight) to 92 (ninety-two) cm.
The others are seeking to learn a lot, is a language, a profession, read a lot (not to embarrassthat like Miss Acre 2011 made Galisteu burst out laughing because she could not answer), have humility, charm and elegance. Oh and one tip: girls with brown hair we have more chances, serious, the major of recently winners are brunettes!


Ieda Maria Vargas, a primeira brasileira a ser Miss Universo em 1963.


Ieda Maria Vargas, the first Brazilian to be Miss Universe in 1963.

22 de jul de 2011

Comprinhas básicas, e por um $$ mto amigo...


De todos os meus hábitos de compra, o meu menos freqüente é o de comprar bijouterias, se tem uma coisa que eu adoooro ver, mas consigo me controlar, é bijoux.

Eu sempre vejo várias, gosto, mas normalmente penso duas, três vezes antes de fazer qualquer coisa, brinco então ... a phynesse é tamanha que só posso usar ouro, MTO OURO!!! (síndrome de Khadija!)... na orelha nem pensar.

Pulseira, anel e corrente já são outros 500, eu consigo usar, mas a preguiça é tamanha... e eu tenho meus fieis escudeiros q eu nunca tiro....

Mas já tem um ano quase que eu entrei pra vida dos carnês da Renner! Adoooro um carnezinho, detesto ter que pagar, mas aprendei um truquezinho legal pra não ter que ficar subindo a escada e pegando aquela fila, que sempre só tem um caixa....

Eu sempre passo na sessão de bijoux e vejo algo que me interesse, pra passar no caixa normal... assim vou adquirindo uma bijoux aqui outra ali pra ver se me empolgo pra usar, e já pego o caixa normal, que sempre tem mais gente pra atender e demora beeem menos.

Aí que descobri o mapa da mina!!!! A Renner liquida as bijouxs também!!!! E nem sempre a etiqueta do preço está atulaizada!!1 e sempre tenho sorte de pegar as promos sem etiqueta: lá ta escrito R$14, 90, R$ 5,90... e chega no caixa pago R$ 1,99 , R$3,99!! Adoro!!

Agora eles ainda colocaram uma pratileirinha com todas as liquidas perto do caixa, com o preço pra vender mesmo!! Sempre dou uma passada lá, (Maaaas tem que descobrir os dias em que eles fazem o update da pratileira... aqui normalmente no começo da semana.... ) assim posso comprar bijoux pra usar uma vez ou outra, e pagar mais baratinho né?! Pq por mais consumidora que eu seja, não saio comprando as coisas que não vou usar....

Essa é a dica da semana, pra todo mundo né! Afinal até as mais glamurares merecem precinhos legais de vez em quando!!!

E pra ninguém ficar falando, vou mostrar alguns dos meus achados:

Tem faixa de cabelo, pulseira, grampinho, broche que também serve de presilha e um tornozeleira, tudo por menos de R$3,90!!!! Adoooroooo!

(sem etiqueta de preço né?!)São bonitinhos né? E dá bem pra usar!!!


Bom, é isso aí! Aliás! Essa semana eu vou de novo!!! O que será que vai ter?!

Tá esperando oq??? Andaaa meninas!! Vai fazer suas comprinhas de liquida antes que uma
bee maldita pega o que é seu!!!

Agora! os produtos podem variar de cidade pra cidade!! mas vale dar um fuçada no site
né?????


Outra coisa q vale a pena também, é a liquida de perfumes, essa semana eu compre um DiorAddict 2 fraiche de 100mL por R$139,00!!! Nem tem mais na loja online!!


AMOOO

21 de jul de 2011

Like a princess!

Desde pequenas sonhamos em ser princesas de contos de fadas. Depois de sofrer muito, virá um princípe que vai nos dar o beijo e um final feliz. Crescemos e mesmo que como uma Cinderella temos que as vezes ser intrusa no baile ou como Branca de Neve fazer um bico na casa dos Anões e ao contrário da Bela Adormecida ter que roubar um beijo de um principe que parece que está dormindo, e na maioria das vezes sejamos Bela vendo beleza nas Feras da vida, ainda queremos sim um vestido de sonho. E por isso separei esse modelos maravilhosos:




Since the childhood we had the dream of being princesses of fairy tales. After suffering a lot, a prince will come that will give us a kiss and a happy ending. After grow and even that Cinderella have to be intrusive in a ball or like Snow White do works in the house of the Dwarves and Sleeping Beauty have to steal a kiss from a prince who seems sleeping, and the major of time we are seeing the beauty in the Beast, but still want a dress of our dreams. And so I separated this wonderful looks:


Usualmente os vestidos de princesa são usados em casamento.



Usually the princess dresses are used in marriage.




Barbie!



Tapete vermelho também tem look princesa.



Red carpet also has princess look.




Camponesa chique!



Peasant chic!







Lindo rosa!


Beautiful pink!


Vestido de princesa moderna.



Dress for a modern princess.








Todos temos uma fada-madrinha, é só olhar para o lado, normalmente é nossa mãe que luta incansavelmente pela nossa felicidade ou uma amiga que te dá aquele conselho milagroso. Espero que todas tenhamos um final feliz, que mais do que final, seja ínicio!



We all have a fairy godmother, just look to the side, usually is our mother who fought tirelessly for our happiness or a friend who gives you that miraculous advices. I hope all of us have a happy ending, which not is a real end but a beginning!

20 de jul de 2011

Home office


O home office é um escritório em casa. Com o crescimento de empregos free-lancers, é cada vez mais comum trabalhar em casa, nem sempre com o espaço que gostaríamos. Mas seguem algumas idéias para home office:




With the growth of freelance jobs is increasingly work at home, not always with the space we would like. But here are some ideas for home office:



















O ideal é que se tenha um cômodo da casa destinado exclusivamente para esse fim, para você separar bem sua vida pessoal da profissional, e no caso de morar com mais pessoas, para preservar a privacidade. Mas como nem sempre é possível, separe uma mesa da sua casa somente para esse fim, e esse será seu home office, e principalmente mantenha decorado de boas energias, que é isso que o mundo precisa! Bjo!


The ideal is to have a room in the house exclusively for this purpose, and you can separate your professional and personal life, and in the case of living with more people, to preserve privacy. But such is not always possible, a separate table of your home only for this purpose can works, and this will be your home office, decorated and with good energy, that's what the world needs! Xoxo!

18 de jul de 2011

Eva Mendes Style

Ela tem 37 anos e é tida como uma dos maiores sex symbols de Hollywood, norte-americana de origem cubana Eva Mendes é a escolhida do style de hoje!


She is 37 and is considered one of the greatest sex symbols in Hollywood, american with cuban heritage Eva Mendes is the choice of style today!

Diferentes cabelos de dona Eva.


Differents hair styles of Miss Mendes.


Estilo retrô.


Retro style.



Longos e chiques!



Longs and chics!



Meia calça, clássica!



Pantyhose, classical!



Glamour! Eva tem minha altura: 1,68!



Glamour! Eva has my high: 1,68!



Looks meia estação. Mendes tem um biotipo super latino e sabe usá-lo com sensualidade sem ser vulgar, o que não é fácil!



Half season looks. Mendes has a very latin biotype and use this with sensuality wihthout vulgarity, its not easy!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...