31 de mai. de 2011

Pirate Style


Assisti ao novo Piratas do Caribe e amei! Muito melhor que o 3 na minha humilde opinião! Um mundo de fantasia e muito lápis e rímel nos olhos lol!

I watched the new Pirates of the Caribbean and loved it! Much better than the 3 in my humble opinion! A world of fantasy and a lot of pencil eye and mascara lol!


Penelope Cruz é a pirata Angelica.

Penelope Cruz is the pirate Angelica.


Keira Knightley foi a primeira pirata famosa como Elizabeth.

Keira Knightley was the first woman pirate famous as Elizabeth.



Pirate style: botas pretas cano longo dobrado para fora, cinto mais larguinho, bata branca, legging preta, bolsa tranversal, colete, brinco de argola, corrente e grampos de caveirinha e muito importante: use e abuse muito do lápis preto e do rímel e pode içar velas maruja!

Pirate style: black boots, long barrel folded out, belts are loose, white gown, black leggings, transverse purse, jacket, hoop earring, chain and clips of cave and very important: use and abuse it in pencil and black mascara and u can hoist sails!



E só para se divertir um clipe da banda mais pirata do mundo formada pelos espanhóis do Mago de Oz:

And just for fun, a clip from the most pirate band in the world composed by the spanish from Mago de Oz:


30 de mai. de 2011

Bela no frio!

Olá meninas, tudo bom? Segunda-feira fria no estado de São Paulo, e como parece que a coisa vai esfriar ainda mais rsrs, pensei em dicas de como manter o glamour mesmo num frio de lascar lol, vamos lá?

Hello girls, how are you? Cold monday in São Paulo, and it seems like the thing will further cool lol, I thought of tips to maintain the glamour even in chipping cold lol, c'mon?


Não tenha preguiça!!! Mexa-se! Eu sei que no frio queremos comer muito e ficar embaixo das cobertas no quentinho, mas não! Isso vai causar muito desespero depois na hora de colocar o biquini no verão, por isso exercite-se, até porque passado os primeiros minutos de preguiça você vai ficar com muita energia e vai se aquecer se mexendo!

Do not be lazy! Move! I know int the cold everybody want to eat much and stay under the covers in warm, but no! This will cause a lot of despair in the hour to put a bikini in the summer, so work out, because past the first few minutes of laziness you'll get a lot of energy and will heat up moving!

Hidrate sua pele! Depois do banho não tenha dó de seus cremes: use e abuse do hidratante para a pele, principalmente para as pernas que ressecam mais com o clima normalmente seco! Ah e não esqueça do protetor solar no rosto, porque pode estar frio, mas o sol continua existindo firme e forte!

Moisturize your skin! After the bath do not feel sorry for their creams: use and abuse of moisturizer to the skin, especially the legs that usually get dry with the weather! Oh and do not forget the sunscreen on your face, because it can be cold but the sun still exists firm and strong!


Hidrate-se, beba muita água! Assim você estará se hidratando de dentro para fora!

Hydrate yourself, drink lots of water! So if you are hydrating from the inside out!

No frio os lábios geralmente "racham" porque ficam ressecados, por isso usem protetores labiais como manteiga de cacau diariamente!

In the cold, lips usually "split" because they are dry, so use as lip balm cocoa butter every day!


Com o vento, o frio e água fervendo no banho, os cabelos ficam ressecados e quebradiços, então trate de cuidar bem deles: faça uma mascará nutritiva a cada três semanas pelo menos e use cremes reparadores, e se possível evite lavá-los diariamente.

With the wind, cold and boiling water in the bath, the hair becomes dry and brittle, so make sure to take good care of them: make a nourishing mask every three weeks at least and repairers use creams, and if possible, avoid washing them daily.


Aproveite os alimentos de inverno! Tome muita sopa e chocolate quente. Aproveite o melhor do inverno, invente jogos na casa de amigos e divirta-se!

Enjoy the winter foods! Drink plenty of soup and hot chocolate. Enjoy the best of winter, make up games in the friends´house and have fun!

27 de mai. de 2011

Lingerie!

Olá meninas! Após um drama imenso com meu blog: simplesmente não conseguia nem acessar e nem postar coments! Hoje finalmente tudo voltou ao normal! Uhuuu! E como está chegando o dia dos namorados, que tal algumas dicas de lingerie? Ulalá!

Hello girls! After a huge drama with my blog: simply could not even access or post coments! Today finally everything is back to normal! Woohoo! And like is coming Valentine's Day in Brazil, how about some tips on lingerie? Ulala!



Corpetes, adoro!!! E calcinhas para lá de charmosas!

Corsets, loved it! And charming panties!



Undiz!!!


Dita Von Teese com o estilo pin up, dica de estilo retrô para o dia dos namorados!

Dita Von Teese style pin up, retro styling tip for Valentine's Day!



Delicadeza e feminilidade em cores sexies!

Delicacy and femininity in sexies colours!


O vermelho sempre chama paixão e ousadia!

Red always calling passion and daring!



Estampas fogem do convencional e devem agradar.


Prints scapes from the conventional to appeal.




Barbie de lingerie para Valisere!


Barbie in lingerie for Valisere!



Um roxo romântico.


A romantic purple.



Victoria´Secret!







É isso aí garotas, arrasem no dia dos namorados, lembrando que vocês tem que antes de tudo se sentir bem e a vontade na lingerie. Não use ou faça nada que antes de tudo você não goste só para agradar alguém, geralmente não vale a pena! Peguem seu melhor vinho e divirtam-se com os gatos!

That's right girls, bump on Valentine's Day, remembering that you have first feel good and comfortable in lingerie. Don´t use or do anything that first of all you do not like just to please someone, usually not worth it! Take your best wine and have fun with your boys!

23 de mai. de 2011

Cannes!

Hollywood é glamour, mas Cannes é o sinônimo da mais alta "chiquesa" européia. Cinema, cultura e o melhor da alta-costura em primeira mão. Que tal ver o que rolou no festival de cinema mais charmoso do mundo da sétima arte?

Hollywood is glamorous, but Cannes is synonymous with the highest "hype" European. Cinema, culture and the best of haute couture firsthand. How about seeing what happened in the most charming film festival in the world of the cinema?






Salma Hayeke: diva!





Rosario Dawson em dois momentos: branco e vermelho.



Rosario Dawson in two moments: white and red.




Rachel McAdams em um dos melhores vestidos ever!



Rachel McAdams in one of the best dresses ever!





A francesa Laetitia Casta deslumbrante!



The french Laetitia Casta, gorgeous!






Senhoras aprendam com Jane Fonda: glamour na melhor idade! Vanessa Paradis, a esposa de Johnny Depp e Misha Barton.




Madames learn with Jane Fonda: glamour in the best age! Vanessa Paradis, Johnny Depp´s wife and Misha Barton.







Irina Shayk de vestido super ousado!

Irina Shayk with a very bold dress!




Mélaine Laurent com um preto nada básico.



Mélaine Laurent with a nothing basic black dress.





Diane Kruger de dourado.



Diane Kruger in gold.





Angelina Jolie!




Best look: Penélope Cruz.

Johnny Depp s2!

20 de mai. de 2011

Jeans

Hey hey girls, ontem eu fiz as unhas com uma cor chamada Jeans!

Hey hey girls I did my nails yesterday with the nailpolish called Jeans!






Gostaram? xoxo

Do you like? xoxo

19 de mai. de 2011

Doll face!

Precisamos sempre ter estilo, mas não podemos esquecer que é o nosso rosto o nosso cartão de visitas eterno! Quer ter um rosto de boneca por mais tempo? O segredo é cuidar desde cedo! E isso exige uma rotina de cuidados diários.

We always need have style, but we must remember that our face is our calling card forever!Want have a doll face any longer? The secret is care early! And that requires a routine of daily care.




Primeiramente descubra seu tipo de pele: se é oleosa, seca ou mista. E compre produtos específicos para ela. Feito isso, não se esqueça de limpar a pele diariamente e não importa o clima que estiver, use protetor solar diariamente. O sol é o maior responsável pelo envelhecimento precoce.


First find out your skin type, whether oily, dry or mixed. And buy products specifically for her. Done that. Do not forget to clean out the daily and no matter what the weather is, use sunscreen daily. The sun is the major responsible for premature aging.






Esfolie a pele semanalmente, o esfoliante ajuda na limpeza profunda, removendo impurezas e ajudando no combate ou amenizando a acne. Para quem tem poros grandes o ideal é fazer uma máscara facial com argila que ajuda a fechar os poros e dá aquela sensação de refrescância maravilhosa!


Exfoliate your skin weekly, the exfoliating helps in deep cleansing, removing impurities and brighten or help fight acne. For those with large pores it is ideal to make a facial mask with clay that helps close the pores and gives that wonderful feeling of refreshment!






Se você tem mais de 18 anos, o ideal é utilizar cremes anti-envelhecimentos noturnos, de acordo com a faixa etária, normalmente são dois: um para a área dos olhos que é onde surgem as primeiras ruguinhas e outro para o rosto. Eu sempre busco de tempos em tempos deixar minha pele uma semana sem cremes para ela dar uma respirada!

If you have more than 18 years old, the ideal is to use anti-aging creams at night, according to your age, are usually two creams: one for the eye area which is where the first wrinkles appears and another for the face. I always try sometimes leaving my skin creams out in a week to breathe!



Não se esqueça de sempre remover a maquiagem antes de dormir. Passe seus cremes antes de deitar-se e faça disso sua rotina. Beba bastante água, isso fará a pele hidratar-se naturalmente. Busque alimentar-se de maneira saudável e inclua frutas e legumes vermelhos em sua dieta, são ricos em oxidantes que deixam a pele com aparência saudável. Busque exercitar-se e voilá!

Remember to always remove your makeup before going bed. Use your creams before bedtime and make it your routine. Drink always a lot of water, it will moisturize the skin naturally. Search eat healthily and include fruits and red vegetables in your diet cause they are rich in oxidants that leave skin looking healthy. Make exercises and voila!




18 de mai. de 2011

Flávia Alessandra Style

Flávia Alessandra tem 36 anos, duas filhas, é estrela da novela das 7 e uma das atrizes mais estilosas do Brasil. Por isso hoje ela é escolhida do style!

Flávia Alessandra has 36 years old, two daughters, isthe star of the soap opera at 7 and one of Brazil's most stylish actresses. So today she is the chosen style!


Em tons neutros e salto anabela.


Neutral tones and wedge heel.



Grávida da segunda filha.


Pregnant of her second daughter.




Brilho na noite. Com a filha mais velha e super em forma na praia.


Shine in the night. With her older daughter and in health look on the sea.




Fashion style.




Loira e morena.


Blonde and brunette.



Com Malvino Salvador. Na noite de lançamento de sua Playboy e com o marido Octaviano Costa no Carnaval 2011.


With the actor Malvino Salvador. In the premiere of her Playboy and with the husband Octaviano Costa in the Carnaval 2011.



Black and white com o marido.


Black and withe with the husband.



O melhor look dela: o pretinho arrasante. Um branco mais senhora e um preto bem anos 80.

Her best look: the black dress. One dress white with more woman style and one black more 80 decade.



Espero que tenham gostado, vou tentar ficar mais presente no blog, mas é que anda acontecendo tanta coisa :/ bjo bjo


I hope that u liked. I ll try stay more often in the blog, but there´s a lot of stuff happens :/ xoxo

16 de mai. de 2011

Por que as mulheres são tão apaixonadas por sapatos?

Por que as mulheres são tão apaixonadas por sapatos? Hoje estava pensando sobre isso, porque estou precisando de um novo par para o dia a dia, um par de botas e um salto poderoso para a vida noturna. Mas de onde vem essa fixação por pares de sapato? Afinal minha mãe é completamente viciada em sapatos, tem mais de trezentos pares! Minhas amigas também são completamente enlouquecidas por eles, ou seja somos todas apaixonadas por sapatos!



Quando pequena vi na Cinderela, uma das minhas histórias preferidas: a menina esforçada e injustiçada que finalmente vê seus dias de tristeza para trás quando o princípe lhe põe o sapatinho de cristal!
Pronto! Assim como eu, aposto que milhões de meninas de todo o mundo sonhavam com um par de sapatinhos de cristal e que junto come ele viesse um conto de fadas de príncipe e castelo! O sapatinho de cristal é só um das dezenas de pares de sapatos que permeiam nossos sonhos desde menina!
Somos apaixonadas por sapatos e não é toa: o sapato não depende da sua altura, ou do seu peso. Ele é ultra democrático, você escolhe de acordo com seu gosto, e ele pode dar um toque totalmente diferente em qualquer look se essa for a intenção.
E se com diz uma frase célebre que se conhece um homem pelo seus sapatos, com a mulher não seria diferente. O sapato diz muito sobre a personalidade de quem usa: se busca conforto: um tênis. Uma sandália baixa para eventos corriqueiros. Salto fino e brilho para os embalos de sábado a noite. Uma bota preta de atitude para o show da sua banda favorita. Uma sapatilha colorida para alegrar os dias no trabalho.


Os sapatos podem até ser mágicos como os famosos “sapatinhos de rubi” da Dorothy do Mágico de Oz. Quem não se lembra da menina sonhadora batendo os sapatinhos mágicos enquanto dizia a frase: “Não há lugar como nosso lar!”






Objetos de desejo: todos da Dakota.

O sapatos são a base que dá sustento ao nosso corpo e que nos leva em direção aos nossos sonhos, acho que é por isso que somos tão apaixonadas por eles!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...